Naku, Nakuu, Nakuuu är en bilderbok från Filippinerna som handlar om att få syskon. Syskonböcker finns det ju en uppsjö av och den här boken är kanske inte så annorlunda mot de vi annars hittar i bokhandeln och på biblioteket som handlar om detta ämne. Boken handlar om en pojke som ska få ett litet syskon och som är rädd att hans föräldrar ska glömma bort honom då syskonet kommer, ett vanligt tema i syskonböcker. Den stora skillnaden med denna bok jämfört med traditionella syskonböcker är ju att den här boken visar ett litet annat perspektiv, lite mer mångfald i fråga om kultur och hudfärg och så vidare. Att läsa barnböcker från Filippinerna hör kanske inte till vanligheterna, så det kändes kul. Illustrationerna är lite speciella. De är mörka, men samtidigt färgglada och väldigt fantasifyllda. Titeln, Naku, nakuu, nakuuu är ord som återkommer i texten och jag har läst att det ska betyda ungefär Oj, ooj, oooj. Boken har fått flera priser och det kan jag förstå, för det är en annorlunda och speciell bok om ett ständigt aktuellt ämne för barn i bilderboksåldern. Naku, nakuu, nakuuu är utgiven av bokförlaget Trasten. Författare är Nanoy Rafael och illustratör är Sergio Bumatay III.
Läsutmaningar
Skogens hemligheter
Skogens hemligheter är skapad av den mångfaldigt prisbelönade bilderboksberättaren Jimmy Liao från Taiwan. Skogens hemligheter är en bilderbok och målgruppen är 3-6 år enligt förlaget, men jag tycker nog att boken med fördel också kan läsas av lågstadiebarn. Boken kanske ser tjock ut vid en första anblick, speciellt för att vara en bilderbok, men det är få ord på sidorna och massor med illustrationer. På de allra flesta uppslag täcker illustrationen i stort sett hela uppslaget och så finns det bara någon rad med text till, så den är lättläst även för nybörjarläsare. Boken handlar om en flicka som sover, men vaknar av en vissling. Det visar sig vara en stor kanin som kikar in genom hennes fönster och vill att hon ska komma ut. Hon får följa med honom på ett storslaget äventyr någonstans mellan dröm och verklighet. Boken påminner mycket om Alice i underlandet, mycket fantasi, sagoinspirerat och det bästa är att boken erbjuder en ganska fri tolkning av berättelsen, man kan använda sin egen fantasi för att fundera på vad det egentligen är som händer och varför, och vad som kommer att ske härnäst. Illustrationerna är förtrollande, dock bara i vitt och gråsvart, helt utan någon annan färg, vilket kan vara både positivt och negativt. Men jag tror att det faktiskt är bra i det här fallet, för det eggar läsarens fantasi ytterligare när de saknar färg. Det intressanta med Skogens hemligheter är att den visar verkligen att en bok inte alls behöver vara enkel bara för att det är lite text, här ryms många stora tankar och funderingar. Det finns en del att jobba med i boken och den stannar kvar i tankarna ett bra tag efter läsningen. Boken uppmärksammades stort då den utkom och utsågs bl.a. till ”Best Children Book of the Year (Open Book Award, Chinatimes News, 1998). Läs den, bläddra i den, fördjupa er i de vackra bilderna! Boken är utgiven av Mirando bokförlag.
Vad är ett barn?
Vad är ett barn? Ja, vad är ett barn egentligen? Enligt Beatrice Alemagna som har skrivit den här boken är ett barn en liten människa som varje dag växer och så småningom förändras. Barn kan vara på många sätt, de kan vara underliga, tysta, knubbiga, ha tandställning eller rullstol. Det finns jobbiga barn också, och barn som man blir arg på. Även vuxna kan vara på många olika sätt. Men varför tänka på det nu, man behöver inte ha bråttom att bli vuxen. Vad är ett barn är en finstämd, ömsint men också humoristisk bilderbok om hur det är att vara barn, hur det är att vara vuxen, ja, hur det är att vara människa helt enkelt. Sensmoralen är att man kan vara på många olika sätt, oavsett om man är barn eller vuxen. Inget är rätt eller fel. En jättebra bok som belyser just skillnader och likheter, och en bra bok att ha som inledning till mångfaldsarbete eller liknande. Eller bara läsa tillsammans och filosofera kring vid godnattstunden. Ett plus också för de fina illustrationerna som är skapade i en slags blandteknik.
Beatrice Alemagna är född i Bologna, Spanien, och har under de senaste åren fått flera internationella utmärkelser för sina innovativa poetiska bilderboksberättelser. Vad är ett barn är utgiven av Mirando bokförlag.
Söta Salma
Söta Salma är en berättelse från Ghana, skriven av Niki Daly. Den påminner ganska mycket om Rödluvan och Vargen och man förstår att den har ett sedelärande syfte. Boken handlar om lilla Salma som skickas till marknaden för att göra några ärenden åt sin mormor. Salma tar på sig sitt vackra halsband och sina fina kläder. Precis innan hon ska gå förmanar mormor henne att hon ska gå raka vägen till marknaden och hem, och att hon inte ska prata med främlingar. Självklart är dessa förmaningar som bortblåsta när hon gått runt på marknaden och köpt allt på mormors lista. Hon förvillar sig till den bråkiga delen av staden och börjar prata med herr Hund som inte visar sig ha goda avsikter. Det dröjer inte länge förrän han lurat av Salma halsbandet och de vackra kläderna. Sedan skrämmer han Salma och börjar själv gå hem mot Salmas mormor. Salmas mormor märker inte först att det inte är Salma, hon har så dålig syn. Men snart inser hon att hon är i fara. Tur att Salma och morfar kunde lösa situationen och rädda mormor. Nästa dag får Salma återigen gå till marknaden, nu för att köpa nya kläder, men denna gång gick hon raka vägen hem igen efteråt och hon talade inte med några främlingar.
Jag gillar den här boken. Dels för att vi får glimtar från ett annat land och en annan kultur, utan att det är detta som står i fokus för berättelsen. Dels för alla anspelningar på den kända sagan. Åh vad mycket det finns att jobba med i den här boken tänker jag. Dels också för att boken är väldigt bra, texten är rapp och humoristisk och illustrationerna är uttrycksfulla. Boken är utgiven av förlaget Hjulet.
Den mycket hungriga larven
Den mycket hungriga larven är en annorlunda och rolig bilderbok. En intressant sak med den här bilderboken är att den vid en första anblick känns ganska enkel och som att den riktar sig mest åt de yngsta barnen, men medan man läser framträder ett djup och jag märker att när jag läser den för mina egna barn så uppskattar även de äldre barnen boken och de ser helt andra delar och ett större perspektiv än vad de yngre barnen gör.
Boken inleds med ett ägg som går i kras och ur ägget kryper det ut en mycket liten och mycket hungrig larv. Sedan handlar det om hans jakt efter mat, och här inleds en rolig del av boken med flikar, upprepningar och andra roliga berättargrepp som får läsningen att bli spännande och humoristisk. Så småningom är inte larven hungrig längre, och inte är han heller längre någon liten larv, utan tvärtom, nu är han en stor fet larv. Då bygger han ett hus, en puppa, där han är i två veckor tills han kommer ut som en vacker fjäril. Det är här en del av berättelsens djup kommer in, det är alltså ett pedagogiskt grepp där barnen får lära sig stadiet från larv till puppa till fjäril, men samtidigt finns det också lite existentiella frågor som kommer upp i ljuset. Illustrationerna är också lite speciella. De är skapade i en speciell stil och de är väldigt färgglada och varma.
Det som är roligt med den här boken är att den skrevs redan 1969. Berättargreppet och formgivningen med upprepningar och flikar gör att den känns modern, för detta används ju i många barnböcker idag, men boken har alltså många år på nacken och dess interaktiva inslag måste ha varit ovanligt på den tiden? Boken är enormt populär, den har kommit i flera nyutgåvor och översatts till 50 olika språk. Jag vet att man jobbar med boken på många förskolor och det finns mycket material att jobba med om man väljer att använda sig av Den mycket hungriga larven i en barngrupp.
Boken är skriven av Eric Carle som kommer från USA.
Mitt år av längtan
Mitt år av längtan handlar om Dasha som är 12 år och bor i Ryssland tillsammans med sin mamma. De bor hos Dashas mormor och morfar. När Dasha var liten flyttade hennes pappa till Los Angeles. Nu har Dashas mamma också bestämt sig för att flytta till USA. Åtminstone ett tag, för hon har kommit in på en skola där. Dasha bor kvar hos mormor och morfar och i boken berättar hon om sitt liv under det första året mamma är borta. Det är ett år av längtan, men det händer också mycket annat och det är därför också ett år av hopp och en känsla av att allt är möjligt.
Boken känns väldigt autentisk, det var min första tanke. Det känns precis som att det är en tolvårig flicka som har skrivit boken. Det är också en lite annorlunda bok där illustrationerna får väldigt mycket utrymme. Man hade inte alls fått samma läsupplevelse utan illustrationerna, de förhöjer verkligen läsningen. Överhuvudtaget används många grafiska element, så som pratbubblor, olika textstorlek och typsnitt, formgivning och så vidare mycket i boken för att ge en starkare läsupplevelse.
Ja, som ni kanske förstått gav Mitt år av längtan mig en oväntat stark läsupplevelse. Det är en speciell bok, en väldigt bra bok, som definitivt bör läsas av många i målgruppen. Det kryllar inte direkt av ryska barnböcker på den svenska marknaden heller, så bara det gör att boken är värd att kolla upp.
Mitt år av längtan är skriven av Dasha Tolstikova och den är utgiven av Natur & Kultur.
Barnboken i Amerika
Att hitta barnböcker från Amerika och/eller som utspelar sig i Amerika och/eller har en amerikansk författare kan vara både svårt och lätt. Det finns massor av långserier, vem minns inte Kitty-böckerna eller böckerna om Tvillingarna på Sweet Valley High exempelvis. Det finns också en del kända författare som Mark Twain, Jack London, Stephen King, Joyce Carol Oates, Edgar Allan Poe, Ernest Hemingway, liksom Suzanne Collins, Stephanie Meyer, Laura Ingals Wilder. Men samtidigt är Amerika en väldigt stor kontinent som består av många olika delar. Barnböcker från Sydamerika, Centralamerika och Karibien är inte lika lätta att hitta som böcker från USA och Kanada.
Enligt boken Världens barnboksförfattare – från Afrika, Asien, Latinamerika och Mellanöstern är barnlitteraturen i Latinamerika en framgångsrik produkt av olika kulturer: ursprungsbefolkningens, den europeiska (spanska och portugisiska) och den afrikanska. Under kolonialtiden knöts barnboken till undervisning och skola. Det ansågs viktigt att lära ut kolonisatörernas språk och religion, men också pedagogik, moral och gott uppförande. Först under 1800-talet, när Latinamerika återtog sin självständighet fanns det ett behov att återskapa en nationell identitet. Det var tre författare som var särskilt viktiga under denna tid, nämligen Monteiro Lobato från Brasilien, José Martí från Kuba och den colombianske poeten Rafael Pombo. Under mitten av 1900-talet och framåt kom en ny tid som öppnade för litterär kvalitet och kreativitet och då startades även barntidningar och förlag specialiserade på barnböcker. I Rio, Brasilien arrangeras nu varje år en enorm, 12 dagar lång barnboksmässa, så barnboken har verkligen numera fått en stark ställning.
Det finns alltså en hel del barnboksförfattare och illustratörer som kommer från eller bor i Amerika, likväl som böcker skrivna av författare från andra delar av världen, men som handlar om Amerika eller utspelar sig i Amerika. Nedan tipsar jag om några av alla dessa titlar. Några av dem har jag redan recenserat och några kommer jag att recensera här på bloggen under denna månad. En del av dem utspelar sig i USA eller Kanada, andra i Syd- eller Centralamerika.
- Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian – Sherman Alexie
- Nick & Norahs oändliga låtlista – Rachel Vohn, David Levithan
- Den stora elefantjakten – Gillian Cross
- James och jättepersikan – Roald Dahl
- Den svarta hingsten – Walter Farley
- Den lilla renen – Michael Foreman
- Var är Alaska – John Green
- På jakt efter Kitty – Tormod Haugen
- Mina och Kåge drar västerut – Anna Höglund
- Brev från en slavflicka – Mary E Lyons
- Benny Boxaren i Amerika – Max Lundgren
- Mortimer Vintergök – Myron Levoy
- Det är slut mellan Rödluvan och vargen – Katarina Mazetti
- Om jag kunde drömma – Stephanie Meyer
- Stjärnornas dotter – Rita Murphy
- Pojken och hunden – Phyllis Reynolds Naylor
- Min lysande plan – Katherine Paterson
- Spring som vinden – Deborah Savage
- Bästa vänner – Nancy Springer
- Tom Sawyer – Mark Twain
- Den långa vägen hem – Cynthia Voigt
- Det lilla huset i stora skogen – Laura Ingalls Wilder
- Den otroliga vandringen – Sheila Burnford
- Rymmare – Monica Hughes
- Anne på Grönkulla – L.M. Montgomery
- Barna Hedenhös upptäcker Amerika – Bertil Almqvist
- Som i en dröm – Pia Hagmar
- Pojken med vrålaporna – Monica Zak
- Pumans dotter – Monica Zak
- I orkanens spår – Terry Trueman
- Elenas serenad – Campbell Geeslin
- Vovven och jag i Mexico – Anette Nyqvist
- Tajín och de sju åskgudarna – Felipe Garrido
- Berättelser från urskogen – Horacio Quiroga
- Odjurens stad – Isabel Allende
- Resan till River Sea – Eva Ibbotson
- Sex gånger Lucas – Lygia Bojunga
- Indiansagor från Brasilien – Antonieta Dias de Moraes
- Isabel. Roman om ett gatubarn i Rio de Janeiro – Mecka Lind
- Den gula väskan – Lygia Bojunga
- Maria på slak lina – Lygia Bojunga
- En nästan bakåtvänd historia – Ana Maria Machados
- Otroso – senaste nytt från underjorden – Graciela Montes
- Wairas första resa – Eusebio Topooco
Har du läst någon av dessa? Eller har du själv några förslag på andra barnböcker från Amerika, om Amerika, som utspelar sig i Amerika eller som är skrivna/illustrerade av en författare/illustratör från Amerika? Tipsa gärna i kommentarsfältet!
Barnboken i Asien
Barnböcker från Asien. Ja, det första man kommer att tänka på är troligen manga som ju har vuxit lavinartat de senaste åren. Men Asien är större än Japan och barnboksutgivningen är definitivt större än bara manga. Asien är också ett stort område med skiftande förutsättningar, vilka förstås avspeglar sig på litteraturen.
I Världens barnboksförfattare – från Afrika, Asien, Latinamerika och Mellanöstern kan man exempelvis läsa om barnlitteraturen i Kina. I Kina ägdes förr alla förlag av staten. På 1950-talet fanns endast två förlag som gav ut barnlitteratur. Barnlitteraturen uppstod rätt sent i landet, men från att egentligen mestadels ha bestått av översättningar från västvärlden har Kina idag en enorm utgivning och det bästa är att såväl kvalitet som innehåll och design är på en mycket hög nivå. Idag finns det 35 renodlade barnboksförlag och 130 förlag har startat specialavdelningar för utgivning av barnböcker. Dessutom finns 140 tidskrifter och 110 tidningar som vänder sig till barn. Tillgången till böcker skiljer sig dock markant mellan barn på landsbygden jämfört med barn i staden. Skolarbetet har högsta prioritet medan nöjesläsning får vänta till senare. De flesta böcker som föräldrar köper till sina barn är faktaböcker.
I Indien däremot har barnlitteraturen aldrig haft någon stark ställning. Indien har en berättartradition där berättelserna framfördes muntligt och man skiljde aldrig mellan berättelser för barn respektive berättelser för vuxna. Därför uppkom barnlitteratur som genre först under 1800-talet. Till en början var de indiska barnböckerna oftast imitationer av engelska barnböcker. Undantag var de indiska språken bengali och marathi som faktiskt utvecklade en barnbokstradition redan på tidigt 1900-tal. Resterande barnlitteratur var engelsk och antingen imiterade den populära författare som Enid Blyton eller så återberättade den traditionella sagor. Indisk barnlitteratur har mycket moral och didaktik i sig. Böcker förknippas i första hand med lärande och undervisning. Dessa strukturer håller på att ändras, men det går långsamt och det finns få barnboksförlag som orkar hålla igång med någon utgivning. Det saknas stöd från staten och inköpsprogram för biblioteken.
Trots denna lite nedslående text som finns att läsa i Världens barnboksförfattare – från Afrika, Asien, Latinamerika och Mellanöstern så finns det en hel del barnboksförfattare och illustratörer som kommer från eller bor i Asien, likväl som böcker skrivna av andra författare men som ändå utspelar sig i eller handlar om Asien. Nedan tipsar jag om några av alla dessa titlar. Några av dem har jag redan recenserat och några kommer jag att recensera här på bloggen under denna månad.
- När kommer bussen – Ryôji Arai
- Sussa och Natti – Ryôji Arai
- Världen i kartan – Kim Hyangkeum
- Farmors pangkakor – Ingmarie Ahvander
- Spelmannen och prinsessan – Fiona French
- Leila – flickan som inte fanns – Britt Engdahl
- Laleh – flickan som var rädd för stjärnorna – Ann-Madeleine Gelotte
- Guldögat – Hans Hagen
- Låt tistlarna brinna – Yasar Kemal
- Under Guds himmel – Niklas Krog
- Zahra och det gömda barnet – Helena Olofsson-HeshmatPasand
- I fågelkvinnornas land – Huguette Pérol
- Nattens berättare – Rafik Schami
- Dima från Shatila i Libanon – Anne Sörman
- Hodjas hämnd – Günseli Özgür
- Mustafa och järnlejonet – Peter Dickinson
- Pema från Bhutan – Ewa Jaconsson
- Vindens dotter – Suzanne Fisher Staples
- Hoity den hungriga räven – Sybil Wettasinghe
- Paraplytjuven – Sybil Wettasinghe
- Mana – en flicka från Himalaya – Radha Bhat
- Djungelboken – Rudyard Kipling
- Elefantpojken – Carolyn Sloan
- Tuan – Eva Boholm-Olsson
- Den behornade hästen och andra sagor från Indonesien – Kerstin Garme-Hellsten
- Kassim och den blå fisken – Geraldine Kaye
- Adzerk – den vita hingsten – Lin Hallberg
- Vilda i Asien – Pamela von Sabljar
- Blunda och öppna ditt fönster – Ngoc Thûan Nguyên
- Ormens år – Utta Wickert
- Sadako och de tusen papperstranorna – Eleanor Coerr
- Flickan som gick för att hämta våren – Sigbritt Eklund, Shu Zi-Min
- Över näktergalens golv – Lian Hearn
- Spöket på värdshuset Tokaido – Thomas Hoobler
- Chain Mail – skicka vidare – Hiroshi Ishizaki
- Den osynliga flickan – Deborah Ellis
Har du läst någon av dessa? Eller har du själv några förslag på andra barnböcker från Asien, om Asien, som utspelar sig i Asien eller som är skrivna/illustrerade av en asiatisk författare/illustratör? Tipsa gärna i kommentarsfältet!
Barnboken i Afrika
I boken Världens barnboksförfattare – från Afrika, Asien, Latinamerika och Mellanöstern finns ett kapitel som heter Var är Afrikas böcker? Där står det att nyckelproblemet för barnlitteraturen i Afrika är den destruktiva övertygelsen att böcker endast ger information. Kärleken till böcker och fantasi ger inga betygspoäng i skolan och anses därför för närvarande mindre viktiga i Afrika. Böcker blir tryckta för utbildnings skull, men de blir sällan publicerade, alltså sålda till allmänheten. Vanligt folk i Afrika köper sällan böcker.
Ett annat problem för barnlitteraturen i Afrika är att Afrika är en enormt stor och skiftande kontinent. Det är en fascinerande blandning av samhällen från första och tredje världen. Afrika har skyskrapor och köpcentrum, likväl som djungler och öknar, vilket förstås påverkar läsvanorna. Geografiskt sträcker sig Afrika från öken till tropisk djungel till snötäckta bergstoppar. Historiskt omfattas Afrika från såväl pyramider och faraoner till intellektuella centrum, civilisationer i guld och sten, men också bushmän. Det finns också en mängd olika språk som talas i Afrika och detta tillsammans med koloniseringen av olika länder gör det svårt för författare att nå fram till en större afrikansk målgrupp. Vidare är kontinenten märkt av krig, med allt vad det innebär, liksom av fattigdom, svält och sjukdomar i många delar av Afrika. En annan faktor som spelar in är att Afrika inte har någon lång tradition av böcker och läsning, men däremot en lång historia av muntlig tradition och historieberättande. I boken står det: Afrikas berättelser är levande. De lever och förändras. De tycker inte om att bli instängda i en bok.
Trots denna lite nedslående text som alltså finns att läsa i Världens barnboksförfattare så finns det en hel del barnboksförfattare och illustratörer som kommer från eller bor i Afrika, likväl som böcker skrivna av andra författare men som ändå handlar om Afrika. Nedan tipsar jag om några av alla dessa titlar. Några av dem har jag redan recenserat och några kommer jag att recensera här på bloggen under denna månad.
- Tawias kanot – Meshack Asare
- Luktar det regn – Lesley Beake
- Regndansen – Niki Daly
- Kwela Jamela, Afrikas drottning – Niki Daly
- Lila och regnets hemlighet – Jude Daly
- Papa Diops taxi – Christian Epanya
- Färsk fisk – John Kilaka
- Bronsgubbens hemlighet – Meshack Asare
- Förtrollad frukt – John Kilaka
- Mandelas sagobok
- Floden som steg till himlen
- Vi gick alla på safari – Lauri Krebs
- Kung Salomos skatt – H Rider Haggard
- En blomma i Afrikas öken – Waris Dirie
- Det var en gång – Niki Daly
- Makwelane och krokodilen – Maria Hendriks
- Jag vill hellre äta ett barn – Sylviane Donnio
- I gryningen tror jag att mamma ska väcka mig – Christina Wahldén
- Ynari – flickan med de fem flätorna – Ondjaki
- Rita i Kudang – Eva Susso
- Mamy Wata och monstret – Veronique Tadjo
- På andra sidan sanningen – Beverly Naidoo
- Böckerna om Akimbo – Alexander McCall Smith
- Eldens hemlighet – Henning Mankell
- Coconut – Kopano Matiwa
- Min modiga mormor och den dansande elefanten – Inger Jalakas
- Ashraf från Afrika – Ingrid Mennen
- Siri, superhjälten och guldringen – Katarina de Verdier
Har du läst någon av dessa? Eller har du själv några förslag på andra barnböcker från Afrika, om Afrika, som utspelar sig i Afrika eller som är skrivna/illustrerade av en afrikansk författare/illustratör? Tipsa gärna i kommentarsfältet!
Pussar och P.S
Ingelin Angerborn är ju en otroligt populär författare bland barn i mellanåldern och då är det förstås hennes rysare som lånas ut mest – Fyr 137, Sal 305, Rum 213, Hjärta av damm, Gengången, Sorgfjäril och För alltid är några av de titlarna. Men jag hade faktiskt missat att hon skriver roliga böcker också, och böcker om kärlek. Kalsongkatastrofen till exempel. Och den jag precis har läst, Pussar och P.S. som dessutom ingår i en serie bestående av tre böcker.
Pussar och P.S. är en lättläst bok fylld av kärlek, vänskap, pirr och pussar. Det bästa med boken tycker jag är sättet den är skriven på. Det är nämligen en dagboksroman där man får följa två tjejer som båda går i femman, men i varsin parallellklass. Båda skriver dagbok och vi får följa båda i vartannat kapitel. Tjejerna är ganska olika, den ena är söt, populär, blir vald till skolans lucia, har föräldrar som har mycket pengar men aldrig tid med henne, är ensambarn, har eget rum och flera kompisar. Den andra tjejen har en stor familj, närvarande föräldrar, tre småsyskon, delar rum, bor trångt, har ingen bästis sedan bästisen flyttade till Holland, är inte mobbad men inte heller populär och har ett alldagligt utseende med glasögon. Det som de däremot har gemensamt är att de båda är kära i samma kille, den nyinflyttade Elliot. En dag skriver Johanna i sin dagbok att Elliot frågade chans på henne, men samma sak händer också Emma. Så småningom kommer tjejerna på Elliots dubbelspel och tillsammans väljer de att hämnas på honom. Efter det blir de kompisar.
Det är alltså en humoristisk, kärlekspirrande bok som innehåller alla typiska ingredienser för en lyckad tjejbok. Samtidigt känns den fräsch med tanke på berättargreppet och det sätt boken är skriven på. Och tjejerna är inga som helst offer, de väljer båda att göra slut med Elliot så fort de får reda på vad han gjort och istället genomför de en tämligen snäll hämndaktion. Girlpower!
Jag väljer denna bok som juni månads bok i barn- och ungdomsboksutmaningen 2017. Denna månad ska vi nämligen läsa en bok skriven i jag-form och vad kan vara ett mer passande exempel än denna bok som dels är skriven i dagboksform och dels har hela två jag-berättare 🙂 Dessutom är den väldigt läsvärd, så jag tipsar gärna om Pussar och P.S.
Boken är utgiven av förlaget Tiden år 2006, så den verkar bara finnas på bibliotek och som e-bok på exempelvis Adlibris och Bokus.